Incantation in Hausa culture: an example of syntactic reduplication
Keywords:
incantation , Hausa, reduplication, syntaxAbstract
L’article porte sur la reduplication dans la langue haoussa, suivant une approche pragmatique. Il y est question de la reduplication de mots et de phrases dans les formules incantatoires magiques. Du point de vue linguistique, ce genre de reduplication est considéré comme un procédé syntactique. Or, les énoncés à caractère magique, dans lesquels on a souvent recours à la reduplication, ont un pouvoir performatif et doivent augmenter l'effectivité des procédés visant p.ex. à se protéger contre les moustiques, à rendre quelqu'un invisible, ou à faciliter l'accouchement. La répétition des mots et des phrases a généralement pour but d'augmenter l’effectivité de l’action ou la rendre immédiate, mais elle peut simplement exprimer l’impatience. L’article contient des exemples d’incantations en haoussa et en poular, accompagnés d'indications sur les fonctions pragmatiques des reduplications.
References
Abubakar, R. U., 2006, Camfi da surƙullen masu bayar da magunguna a ƙasar Hausa, B.A. dissertation, Bayero University, Kano.
Al-Hassan, B. S. Y., 1998, Reduplication in the Chadic Languages: A Study of Form and Function, Frankfurt.
Auwal, I., 1998, Reduplication in Hausa, M. A. dissertation, University of Ibadan.
Bargery, G. P., 1993, Hausa-English Dictionary (Second Edition), Zaria.
Bello, A M., 1968, Ganɗoki, Zaria.
Bunza, A. M., 2006, Gadon feɗe al’ada, Lagos.
Doguwa, I. H., 2002, Surƙullen karatun mata: gudunmawarsa ga adabin Hausawa, B.A. dissertation, Bayero University, Kano.
Frajzyngier, Z., 1965, “An Analysis of Intensive Forms in Hausa”, Rocznik Orientalistyczny 29, 2, 31-51.
Gamble, T. K., M. Gamble, 2002, Communication Works Seventh Edition, New York.
Gouffé, C., 1975, “Redoublement et reduplication en Haoussa: forms et function”, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 70, 1, 291-319.
Ingawa, A., 1951, Iliya ɗan Maiƙarfi, Zaria.
Inkelas, S., Ch.Z. Zoll, 2005, Reduplication: Doubling in Morphology, Cambridge.
Israeli, A., 1997, “Syntactic Reduplication in Russian: A Cooperative Principle Device in Dialogues”, Journal of Pragmatics 27, 587- 609.
Kabir, Z.S., 1991, “Supernatural Forces – Incantation and Sorcery among the Fule”, Studies in Fulfulde Language, Literature and Culture, Centre for the Study of Nigerian Languages, Bayero University, Kano, 179-183.
Cibiyar Nazarin Harsunan Nijeriya, 2006, ‘Kamusun Hausa, Kano.
Kiyomi, S. A., 1993, Typological Study of Reduplication as a Morphosemantic Process: Evidence from Five Language Families, PhD dissertation, Indiana University.
Kramsch, C., 1998, Language and Culture, Oxford.
Lindström, J., 1999, Beautiful, beautiful! Syntactic Reduplication in Swedish, Ph. dissertation, University of Helsinki, Finland.
Maas, U., 2005, “Syntactic Reduplication in Arabic”, in: Bernhard Hurch (ed.), Studies on Reduplication, Berlin.
Newman, P., 1990, Nominal and Verbal Plurality in Chadic, Dordrecht.
Ogunbameru, O. A., 2006, “Culture the Fabric of Human Society”, in: Ogunbameru and Rotimi (eds.), Man and his Social Environment, Ibadan.
Pawlak, N., 1975, “The Semantic Problems of ‘Intensive’ Forms in Hausa Verbs”, Africana Bulletin, 23, 139- 149.
Rubino, C., 2005, “Reduplication: Form, Function and Distribution”, in: Bernhard Hurch (ed.), Studies on Reduplication, Berlin, 11-29.
Schuh, R., 2002, “The locus of pluractional reduplication in West Chadic”, Linguistics Dept, UCLA http:// www. linguistics.ucla.edu/ people/schuh/Papers/WC_redup.pdf.
Taylor, E. B., 1871, Primitive Culture: Researches in the Development of Mythology, Philosophy, Religion, Art and Custom. Gloucester.
Wierzbicka, A., 1991, Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction, Berlin.
Yahaya, I. Y., 1971, Daren sha biyu, Zaria.
Yakasai, H. M., 2005, “Syntactic Reduplication as Pragmatic Means in Hausa”, Studies of the Department of African Languages and Cultures, 38, 1-29.
Id., 2006a, Hausa Reduplication in the Process of Grammaticalization and Lexicalization, Ph.D. dissertation, University of Warsaw, Warsaw.
Id., 2006b, “Grammaticalization as Gradual Process in Hausa Reduplication”, Studies of the Department of African Languages and Cultures, 40, 7-40.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2010 University of Warsaw Press
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The SALC is a BOAI-compliant open access journal. The journal content is freely available on the journal website. All journal content appears on the licence Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of the first publication, the work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
Authors are required to sign and send copies of Article Publishing Agreement and Fields of Exploitation statement prior to article's publication.